國際媒體搶商機 紛設中文網頁

[ 上架日期 : 不指定 2007/12/11 10:49 ]


哈哈哈王子一直都認為 中國話 將會是未來通用的語言
也從不認為 全民英檢 英文的多益認證這些東西 真的能幫上什麼忙
全都是那些補習機構為了推廣課程做廣告宣傳效果而已

若干年來,全球的商務人士、語言學家、醫學研究、科學研究、天文學家、植物學家等等,所做的研究與發展方向,都與中國老袓宗所傳下來的典籍描述的一模一樣,於是全世界興起一股中國熱,而且愈來愈熱。

 為了打破「鐵幕」,一直以來,只有財力雄厚的西方國家電台才會設置中文網頁,提供大陸讀者另一扇觀看自己與世界的窗戶。但近期以來,基於商業理由,包含英國「金融時報」、美國「華爾街日報」、英國「路透」通訊社等,也先後開設中文網頁。

 英國「金融時報中文網」(FTChinese.com)的內容,大部分由「金融時報」當天刊登的文章翻譯而來,但也包含「金融時報中文網」記者的原創報導。「金融時報中文網」網羅許多大陸寫手,以「專欄」的形式,報導、分析全球以及中國大陸的商務、金融、經濟、文化信息。

 翻譯原創報導 網羅大陸寫手

 美國「華爾街日報中文網絡版」(chinese.wsj.com)採取的是類似的模式,其內容包括「中港台」、「美國」、「歐洲」、「亞太」等新聞區塊,也包含專欄、特寫、專題報導等欄目。

 緊接「金融時報中文網」、「華爾街日報中文網絡版」之後的是「路透中文網」(cnt.reuters.com)。「路透」主要將其每日電訊稿件中譯之後貼在網上,並和前兩家國際媒體一樣,提供繁體中文、簡體中文兩種選擇。

 此外,據了解,美國「紐約時報」近日也開始提供中文服務。雖然尚未設置中文網,但在一些專題報導中,「紐約時報」不但提供中譯內容的PDF檔,甚至還提供線上漢語語音,讓讀者可以在線上收聽新聞。

 此前,設置中文網頁的西方媒體,主要為西方的國際廣播傳媒,包括美國之音(VOA)、英國國家廣播公司(BBC)、自由亞洲電台、澳洲廣播電台、德國之聲、法國國際廣播電台、加拿大廣播電台等。

 多為經濟、文化類型 不涉政治

 這些電台的中文網,由於政府的色彩較濃,一般帶有打破「鐵幕」的企圖,因此並不為中共「網管」所容。目前大陸網民可以直接點擊進入的國際媒體中文網,仍只限於經濟類媒體的中文版。

 中共視「媒體」為「喉舌」,對於旨在傳播政治信息的境外媒體,管理非常嚴格,至於同屬「華文」的境外媒體,目前,香港只有三家中資報紙的網路版未遭封鎖,新加坡則有「聯合早報」,至於台灣媒體的網路版,也只有少數不被視為威脅者,才可以不被封鎖。

轉貼自Yahoo!奇摩新聞
國際媒體搶商機 紛設中文網頁


廣告行銷 | 評論(0) | 引用(0) | 閱讀(4407)
發表評論
表情
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
開啟HTML
開啟UBB
開啟表情
隱藏
暱稱   密碼   訪客無需密碼
網址   電郵   [註冊]
               

驗證碼 不大小寫視為相異